2010/05/17(月)2010-05-17

2010/05/17 24:09

今日はものすごい勢いで設計書を書いていたのですが、MS-IMEの変換が阿呆すぎてげんなり。しかし、「そんざいちぇっく」を「損在地ぇッ区」と変換するだけならまだしも、「そうかんちぇっく」を「相姦チェック」と変換するのはどうかと思った。休みの間に誰か勝手に使って変な文章を打ってたんじゃないか?

ちなみに、自宅のマシンでは余裕で「相姦チェック」と変換されました。この結果を見たときは激しく動揺しましたが、黒い背表紙に黄色い文字でタイトルが書いてある本が本棚のかなりの容積を占めていることを考えれば、ある意味当然のことのような気がしないでもありません。